Set up in 1997, the idea is to get translators and interpreters around the world together and create a world standard.
Translators have a hard life and have to work hard to earn a living. Knowledge is our main asset. Our aim is to gather knowledge in all subjects and languages around the word.
Set up by translators and interpreters in different countries, we now have an opportunity to use this site to exchange views, information, work, and knowledge. The “Linux” concept for translators. Free information. Open source information.
We rely on links and try to include “positive” sites. “Bona fide” is essential. Should you see that any links are misleading in any way, please inform us and we will delete them from the site. We do not assume responsibility for any contents, or actions, etc resulting from this site.
Should you have any constructive comments, please feel free to contact us
To submit new links: submit a link (human editing, so it might take a couple of weeks to be updated)
Thanks for your interest, and keep the good work up!